Информационная статья для хирургической косметологии

Enza

New Member
Добрый день!)

Это обычная статья (таких написан небольшой цикл).
Ценовая категория: я оцениваю ее, скажем, в 150 - 200/1000. Заказ был взят очень быстро, как первый попавшийся из-за темы, по цене, кажется, ниже 1$, но мне хотелось сделать их для портфеля.


Что хотелось бы услышать:
Рекомендации по стилю, например: слишком нудно, слишком просто (люди же не бараны), слишком сложно (разве кругом академики?), непонятны выводы, что это было? и т.д.

Последний подзаголовок- да, там противопоказания)

Название стандартное : Мезотерапия или биоревитализация
 
На эту тему тоже писала. :) Трофик непонятно, а остальное для ЦА нормально, ИМХО, им же и надо изучить не на уровне детсада. Время вспять кавычки лишние и в последнем абзаце несогласованность на слух ("будет эффективнее и вообще возможен", наверно надо), а больше не знаю, что сказать. ??? Нормально вроде.
 

Enza

New Member
Надежда Лебедева said:
будет эффективнее и вообще возможен
ну вообще-то он, конечно, возможен) Счастье есть, оно не может не есть) По правильному фраза должна оканчиваться и "вообще возможен для проведения у данного пациента" Чтобы не захламлять и не упоминать всуе...компромисс. На любителя, имхо.

А может быть и правда, стилистически неправильно впихивать в одну фразу
 

Dasheri

Света
Можно такой вариант: "будет эффективным и вообще приемлемым".
 
"..не сможет ни порекомендовать какой-либо метод, ни оценить их эффективность..." моя версия)
А статья нормальная, понятно все объяснено, не поверхностно, но и без ухода в медицинские дебри.
 

Enza

New Member
Надежда Лебедева said:
ААААА!! "данного"!!! Так низзя.
С ума сойти! Точнаа!)) У конкретного, конкретного...конкретного такого))
 
Где предупреждение читателя о том, что введение "особых препаратов", да еще и "вручную", способно вызвать абсцесс? Для справки, белки и антиоксиданты не усваиваются, если поступают в организм вне пищевого тракта или внутривенно в форме свободных аминокислот (в случае с белками). Изучайте тему более глобально, пожалуйста. Дерьма в выдаче на русском достаточно.

http://www.open.edu/openlearn/science-maths-technology/science/biology/nutrition-proteins/content-section-1.7
 
Larissa_G said:
Ольга Светлова said:
Первых двух запятых не надо.
Можете обосновать?
Дык могу, конечно. ЗАпятыми обособляются сравнения и сравнительные обороты, начинающиеся союзом как. То есть если есть значение сравнения, то будут запятые. Например: Мезотерапия, прямо как волшебница, омолаживает и решает все возрастные проблемы кожи. То есть она ж не буквально волшебница - тут сравнение. А когда сравнительного значения нет и между главным словом и конструкцией с союзом как можно по смыслу поставить знак равенства, запятая не ставится. В данном случае - знак равенства поставить явно можно. Мезотерапия - это и есть метод местного лечения с подкожным введением лекарств.
 

Larissa_G

New Member
А вот у меня с обоснованиями проблемы. :-[ Знаки препинания ставлю интуитивно, правила забыла лет сто назад. ;D
 
Larissa_G said:
А вот у меня с обоснованиями проблемы. :-[ Знаки препинания ставлю интуитивно, правила забыла лет сто назад. ;D
Вряд ли навык обосновывания сильно нужен в работе копирайтера. Если только вступить в жесткий спор с заказчиком. Но все равно это ни к чему не приведет. Люди не склонны признавать свои ошибки, если это им не выгодно.
 

Enza

New Member
Ольга Светлова said:
Первых двух запятых не надо.
Ольга, спасибо, там есть и другие ошибки, это один из рабочих скринов. )

Первые 2 запятые нужны. Этот отрезок можно убрать из предложения, значит его нужно обособить запятыми.
 

Enza

New Member
Дмитрий Коротич said:
Где предупреждение читателя о том, что введение "особых препаратов", да еще и "вручную", способно вызвать абсцесс? Для справки, белки и антиоксиданты не усваиваются, если поступают в организм вне пищевого тракта или внутривенно в форме свободных аминокислот (в случае с белками). Изучайте тему более глобально, пожалуйста. Дерьма в выдаче на русском достаточно.
Ммм...тема статью - Мезотерапия или биоревитализация. Это сравнение методов, а не подробной описание каждого. И проводится процедура в клинике. Основное вещество там гиалуроновая кислота. Вы хотите сказать, мезотерапия коктейлями не эффективна?) Причем тут весь организм? Еще как эффективна, я даже спорить не буду.
Есть клетки, есть межклеточное пространство, какое именно место организма Вы имели ввиду, когда написали "не усваивается"? Если Вы витамин С решили от гриппа таким образом принимать - то, конечно, сомнительно.

Дмитрий, там никаких "особых препаратов", они в общем-то довольно просты. Про дерьмо тоже что-то не поняла...разъясните)
 

Andrey25

Сергей
После "что лучше" (первый абзац) нужно — , я считаю.

Введение лекарственного средства — это не сущность этих двух методов, а их технологическая особенность. Если же хотите писать именно о сущности методов, то нужно расписать, какие процессы протекают в коже при их выполнении.

А инжектором — это разве не вручную также? Почему шприцом — это вручную, а инжектором — уже нет?

"... в средствах, которые вводят". Лучше — "... во вводимых веществах". "... подразумевают косметологические коктейли". Кто подразумевает? Зачем? "В мезотерапии применяются (находят применение) косметологические коктейли" — не лучше?

"... будет чистая гиалуроновая кислота". А почему будет? Является — разве не лучше?

"Методы различаются еще и частотой проведения". Ну не говорят так - частотой проведения. "Кроме того, методы различаются еще и периодичностью своего проведения."

"Эти средства стали полезны в косметологии...". Так тоже не говорят.

" ... они используются как средства для устранения дефектов, и как средства профилактические ..." — неблагозвучный повтор "как средства".

"Б. не носит профилактического характера, ...". По-моему, здесь нужен не родительный, а винительный падеж — "... не носит профилактический характер", так как характер — неодушевленный предмет. Хотя, лучше, конечно более по-русски: "Б. не является средством профилактики", но уникальность — она штука такая, бессмысленная и беспощадная, порой. :)

"... должен быть основан на том, какие дефекты в приоритете". ну это вообще отлично. :) Не "дефекты в приоритете", а "устранение каких дефектов будет являться вашим приоритетом".

"... какой из методов будет эффективнее, или вообще возможным к проведению". Ну не говорят так — " ... или вообще возможным к проведению".

"Если нет препятствий к процедурам ..." Ну не говорят так, тов. Синонимайзер. :) Препятствия — это на соответствующей полосе на стадионе. А здесь — если нет противопоказаний, если нет обоснованных опасений, .... .

И за это 150-200 за 1000? Я вам без ваших стилистических ляпов напишу, как минимум, в два раза дешевле. :)
 

Enza

New Member
Andrey25 said:
но уникальность — она штука такая, бессмысленная и беспощадная, порой.
Андрей, спасибо насчет стиля, очень развернутый ответ. Я практически не проверяю уник) У меня вообще ничего не правится для уника.

"... в средствах, которые вводят". Лучше — "... во вводимых веществах". "... подразумевают косметологические коктейли". Кто подразумевает? Зачем? "В мезотерапии применяются (находят применение) косметологические коктейли" — не лучше?

"... будет чистая гиалуроновая кислота". А почему будет? Является — разве не лучше?
Б. не является средством профилактики",
Нет, не лучше. Все то, что Вы перечислили это разница наших стилей, я поняла) И вечноунылое "является" тоже мне нра =_=

"устранение каких дефектов будет являться вашим приоритетом"
Это уж вообще никуда не годится.
Ну не говорят так — " ... или вообще возможным к проведению".
Говорят. И мне нравятся такие обороты речи. "...что он вообще возможен". Но я тоже сомневалась: как и кто воспринимает мой текст.



Введение лекарственного средства — это не сущность этих двух методов, а их технологическая особенность. Если же хотите писать именно о сущности методов, то нужно расписать, какие процессы протекают в коже при их выполнении.
Это Сущность методов. Вводить Вы можете хоть бензин. Да и вообще - какая технологическая особенность? Перорально, инъекционно, инфузионно - это суть метода введения. А что Вы вводите - второй вопрос. Тут - косметологические средства.

А инжектором — это разве не вручную также?
Это уже аппарат, который сразу несколько микровведений делает. Мезороллер - как аналог инжектора в ом. условиях. Вручную - по одному уколу. Смотря что и куда вводится. Если устраняют небольшой рубец, то инжектором, я думаю, будет трудно.

Сижу думаю, насчет различаются частотой проведения и периодичностью проведения...Не знаю. Спорить не буду.) "Периодичностями" задрали. С более простыми словами смысл не теряется и так же понятен.
 

Andrey25

Сергей
Enza said:
Andrey25 said:
но уникальность — она штука такая, бессмысленная и беспощадная, порой.
Андрей, спасибо насчет стиля, очень развернутый ответ. Я практически не проверяю уник) У меня вообще ничего не правится для уника.

"... в средствах, которые вводят". Лучше — "... во вводимых веществах". "... подразумевают косметологические коктейли". Кто подразумевает? Зачем? "В мезотерапии применяются (находят применение) косметологические коктейли" — не лучше?

"... будет чистая гиалуроновая кислота". А почему будет? Является — разве не лучше?
Б. не является средством профилактики",
Нет, не лучше. Все то, что Вы перечислили это разница наших стилей, я поняла) И вечноунылое "является" тоже мне нра =_=

"устранение каких дефектов будет являться вашим приоритетом"
Это уж вообще никуда не годится.
Ну не говорят так — " ... или вообще возможным к проведению".
Говорят. И мне нравятся такие обороты речи. "...что он вообще возможен". Но я тоже сомневалась: как и кто воспринимает мой текст.



Введение лекарственного средства — это не сущность этих двух методов, а их технологическая особенность. Если же хотите писать именно о сущности методов, то нужно расписать, какие процессы протекают в коже при их выполнении.
Это Сущность методов. Вводить Вы можете хоть бензин. Да и вообще - какая технологическая особенность? Перорально, инъекционно, инфузионно - это суть метода введения. А что Вы вводите - второй вопрос. Тут - косметологические средства.

А инжектором — это разве не вручную также?
Это уже аппарат, который сразу несколько микровведений делает. Мезороллер - как аналог инжектора в ом. условиях. Вручную - по одному уколу. Смотря что и куда вводится. Если устраняют небольшой рубец, то инжектором, я думаю, будет трудно.

Сижу думаю, насчет различаются частотой проведения и периодичностью проведения...Не знаю. Спорить не буду.) "Периодичностями" задрали. С более простыми словами смысл не теряется и так же понятен.
Услуга за услугу. Вы не могли бы покритиковать мои текстА в теме http://textis.ru/forum/index.php?topic=1399.0 , а то такой всеобщий игнор является для меня довольно труднообъяснимым явлением в рамках простой человеческой логики. (Возможно, копирайтеры обиделись за "низшее звено в маркетинговой цепочке"? Никого не хотел задеть, и в мыслях не было. :) )
 
Top