Принять статью, а через сутки вновь попросить что-то исправить в ней -допустимо?

Elis

New Member
Я с таким еще не сталкивалась. Заказчики, с которыми я работала и работаю, просят правку до принятия заказа, если их что-то не устраивает в статье. Кстати, а если отказать заказчику в правке статьи, если он её уже принял, а потом спустя пару недель снова обращается к исполнителю, может ли биржа применить к этом исполнителю какие-то штрафные санкции?
 

ilmarin

Авторский копирайтинг
Elis said:
если отказать заказчику в правке статьи, если он её уже принял, а потом спустя пару недель снова обращается к исполнителю, может ли биржа применить к этом исполнителю какие-то штрафные санкции?
Биржа — нет.

Но я сам читаю текст через 2 недели, и при необходимости высылаю отредактированный вариант.

Например, в Вашем сообщении повторяются слова "исполнитель" и "если"; пропущена буква "у".

В этом случае заказчик получил бы письмо такого плана:

«Добрый день, имя.

Во время контрольной проверки материала я обнаружил тавтологию.

Предлагаю улучшить текст, заменив второе слово "если" на "когда", а "исполнителя" — на "копирайтера":
"если отказать заказчику в правке статьи, когда он её уже принял, а потом спустя пару недель снова обращается к исполнителю? Может ли биржа применить к этому копирайтеру какие-то штрафные санкции?".

Благодарю за понимание.
Илья Илмарин, гарант качества Вашего текста»
 

kadyrovalg

New Member
Всё зависит от ситуации и отношений с заказчиком. Если копирайтер сделал все по ТЗ правильно, а заказчик просто просит дописать, например, резюмирующий абзац, можно пойти навстречу. Недавно я так сделала. А если вредничает - можно посписываться с ним о доплате.
 
Илья Илмарин said:
Но я сам читаю текст через 2 недели, и при необходимости высылаю отредактированный вариант.
Пару раз случалось делать подобное (на первых неделях работы на бирже). И не через две недели, а, буквально через пару часов. Когда, пробежав по тексту "свежим" взглядом, вдруг обнаруживала ошибки, касающиеся изложенных в статье фактов. Например,один раз допустила опечатку в дате события, а во второй, не разобравшись в нюансах, обозвала англиканскую церковь английской :eek: А ведь это совершенно разные понятия! Отправила письмо с покаяниями и указала на свою ошибку. Заказчик сказал "Ок! Спасибо". И ничего не исправил! :)
Больше не перечитываю и не исправляю текст после отправки. Если не присылают на доработку - значит всё устраивает. НО и сама, конечно, стараюсь более внимательно относится к своей работе.
 

Budapestiana

New Member
Ulianna said:
Если не присылают на доработку - значит всё устраивает
Согласна. А через неделю просить что-то исправить - так у заказчиков масса времени, чтобы прочитать результат работы. А если они сначала принимают, а потом думают - ну так это уже их проблемы. К исполнителям в этом плане все гораздо строже - прислал не то, могут и отзыв сразу гневный написать(
 

kadyrovalg

New Member
Формально, конечно, факт оплаты означает, что отношения между заказчиком и исполнителем прекратились - по поводу данного заказа. Но все мы люди. Заказчик мог понадеяться, исполнитель мог не заметить. Я бы на месте заказчика мелкие недочеты сама исправила, как мне нужно. Но чаще заказчики стараются "воспитывать" исполнителя, и даже мелочи просят исправить.
 
kadyrovalg said:
Но чаще заказчики стараются "воспитывать" исполнителя, и даже мелочи просят исправить.
Ну мне вот на днях прислали на доработку текст на 10000 знаков из - за единственной ошибки. Заполняя таблицу я проглядела и написала слово "бледно - розовый" слитно. :-[
Я, конечно, не заказчик, но честное слово, я бы по такой мелочи не заморачивалась и исправила бы сама. А человек прислал. Видать точно "воспитать" хотел )
 

Виталий

New Member
Ulianna said:
Ну мне вот на днях прислали на доработку текст на 10000 знаков из - за единственной ошибки.
По-моему в таких случаях нужно эту единственную ошибку молча исправить и сдать работу. А потом просто отказаться от дальнейшего сотрудничества.
 
Виталий, я исправила и предложила поискать более грамотного исполнителя. Оплата последовала мгновенно плюс доплата без напоминаний. Ну я и решила не обращать внимания.)
 

ilmarin

Авторский копирайтинг
Ulianna said:
единственной ошибки. Заполняя таблицу я проглядела и написала слово "бледно - розовый" слитно.
Немного позанудствую :)

Если так и написали "бледно - розовый" — это тоже ошибка.
Правильно — без пробелов вокруг дефиса: "бледно-розовый".

P.S. Я бы не стал отказываться от сотрудничества, если партнёр помогает повысить качество моей работы.

P.P.S. "я бы по такой мелочи не заморачивалась и исправила бы сама"... нарушив ст. 1266, ч.1 ГК РФ :)
 

Виталий

New Member
Илья Илмарин said:
P.S. Я бы не стал отказываться от сотрудничества, если партнёр помогает повысить качество моей работы.
Повысить качество работы - это написать: "Вы допустили такую-то ошибку, я исправил". Поступить так - это рационально и по-человечески.

Но в этом конкретном случае заказчик решил "воспитать копирайтера". Он смотрит на него сверху вниз, а значит ни о каких партнерских отношениях речь не идет. Заказчик просто самоутверждается за счет исполнителя. А если еще вспомнить о копеечных ставках, то это совсем нехорошо.
 

ilmarin

Авторский копирайтинг
Виталий, не соглашусь с Вами:

«Повысить качество работы - это написать: "Вы допустили такую-то ошибку, я исправил". Поступить так - это рационально и по-человечески».
Я категорически против вмешательства в текст. Предложить автору исправить — это нормально.

«Но в этом конкретном случае заказчик решил "воспитать копирайтера". Он смотрит на него сверху вниз...»
Чтобы составить своё мнение — нужно выслушать обе стороны. Я там не присутствовал, и версии второй стороны не знаю. Поэтому столь категорично не могу утверждать, что было предвзятое отношение.

«А если еще вспомнить о копеечных ставках, то это совсем нехорошо». Ставки ровно такие, сколько стоит автор на данный момент. Это нормально.
Но если работать по принципу "а что вы хотели за эти деньги?" — то низкие тарифы останутся надолго.

P.S. С благодарностью вспоминаю заказчика "60-рублёвого" сложного текста про аспирационные системы на деревообрабатывающем производстве, который вернул статью на доработку из-за разных тире («–» и «—»).
 

Виталий

New Member
Илья Илмарин said:
Я категорически против вмешательства в текст. Предложить автору исправить — это нормально.
Это не вмешательство в текст. Это исправление жалкой орфографической ошибки, одной на 10 тысяч знаков. Напрягать из-за нее человека - это неуважение к его времени, а следовательно и к нему самому.

А ГК РФ - это слово не из биржевого мира и не из сегмента до 50 рублей. Возможно, что со временем Ульяна обзаведется своим брифом, будет писать понимание задачи, делать презентации проекта, а вместо правок - будет работать с замечаниями. Но на бирже работают не так.

Илья Илмарин said:
Но если работать по принципу "а что вы хотели за эти деньги?" — то низкие тарифы останутся надолго.
Нет, Илья, Вы меня не поняли. Я не говорю об отношении копирайтера к работе. Речь о том, что если человек на тебя работает за копейки, то нужно относиться к нему с уважением и делать скидку на то, что это все-таки труд за копейки. Лично мне бы совесть не позволила дергать его из-за всяких пустяков.
 
Илья Илмарин, Виталий, вы оба, конечно, правы.
Нужно постоянно стремиться к совершенству, но и помнить, что совершенства в нашем мире нет)) :-*
 
Top